Дюймовочка. Каламар. Андерсен Ганс Крістіан
Скільки б історій не складали сучасні автори, скільки б казок не вигадували, а класика завжди буде в пріоритеті. Перевірені не одним десятком років, мільйонами сімей і маленьких читачів — ці книги не вміють старіти. Вони творять диво, забирають в інші світи, створюють особливу атмосферу і завжди залишають слід у дитячій душі. І гарні ілюстрації — куди ж без них дитячій казці?
Чи можливо пройти повз нове видання одної з найвідоміших у світі історій? Крихітна мила дівчинка на обкладинці, таке тепле, родом з дитинства, слово «Дюймовочка» та ім'я одного з найгеніальніших казкарів — Ганс Християн Андерсен. Казка виходить у перекладі Галини Кирпи, ім’я якої відтепер є в Honour List 2018 серед найкращих перекладачів дитячої літератури світу. Приголомшливі ілюстрації сучасної української художниці Грасі Олійко створили особливу, неповторну атмосферу, близьку кожному малюку.
Стиль нагадує дитячі малюнки, що робить книгу ще добрішими. Відкриттям для багатьох читачів стануть "живі букви", які рухаються разом з текстом. Падають, стрибають, збільшуються і відлітають. Стара і така улюблена казка заграла новими, яскравими фарбами. Крихітна дівчинка з великими очима навряд чи залишить байдужим — як малюка, так і дорослого. А гарні ілюстрації і прийоми в тексті занурять в атмосферу казки і дадуть читачеві можливість супроводжувати Дюймовочку у всіх її пригодах.
Кошик
Кошик порожній.